Home
mahtrasass
Последние записи 
Вечер в пользу инвалидов

Сегодня, 9 декабря в Ревеле в помещении дансинг-паласа «Глория» устраивается в пользу русских инвалидов вечер-кабаре с большой художественной программой.

Правление ревельского отдела союза русских увечных воинов-эмигрантов в Эстонии и правление ревельского отдела союза русских военных инвалидов надеются, что ревельское общество отзовется на их призыв и своим посещением вечера окажет поддержку искалеченным воинам, лишенным возможности работать.

Злобы дня

Маленький фельетон
Свежи еще воспоминания
О наших тяжких испытаниях
Лет так четырнадцать назад,
Когда кровь лили стар и млад
Когда атаки отражали
Почти что голыми руками,
И несся вдаль со всех сторон
От раненых тяжелый стон.
Когда трещал неугомонно
Защитник верный пулемет,
И путь свершал свой неуклонно
Могучий пушечный полет...
Но пушки стихли...   Пулеметы
Давно уж больше не строчат,
И с поля брани вышли роты
И за отрядами отряд...
Остались только инвалиды
Как отблеск боевых полей,
Они-то нами позабыты,
Хоть заслужили лучших дней.
Так все проходит под луною,
Забыты подвиги и кровь,
А долг наш вспомнить хоть порою
Об инвалидах вновь и вновь
Сегодня в «Gloria» их вечер
— Идите ж, русские, на бал
И увеличьте тем увечных
Хотя немного капитал.

Энве.

"Вести Дня" 09.12.1933
Цифровой архив эстонской периодики dea.nlib.ee
В зале Ревельской городской ратуши в воскресенье вечером «Ревельским эстонским об-вом просвещения» устроен был вечер докладов на общую тему о культурной ориентации эстонского народа. Первый доклад на эту тему читал ген. Й. Лайдонер.

В начале своего доклада он указал на, несомненно, положительное влияние сначала немецкой, а затем русской культуры на развитие эстонского народа, несмотря на то, что как та, так и другая эстонцам прививались принудительно. Заслугой немецкой культуры является то, что эстонский народ уже был грамотен тогда, когда окружающие его народы еще пребывали в невежестве. Эго имело громадное значение для развития национального самосознания эстонцев. От русской культуры Эстония унаследовала, напр., образцовое судопроизводство.

Почему же теперь все больше раздаются голоса против дальнейшего приобщения к русской и немецкой культурам?

Причина, по мнению ген. Лайдонера, — двоякая. В СССР царят образ мышления и форма правления, преследующие цель «стричь всех под одну гребенку». В Германии национал-социализм стремится к той же цели. Для эстонского же народа с его сильными индивидуальными наклонностями коллективный образ мышления вовсе не подходит.

Эстония входит в группу таких народов, на которых оба упомянутые великие государства пытаются распространить свое влияние. Это угрожает задушить самобытную эстонскую культуру. Вот почему Эстонии следует связать себя с новыми очагами культуры.

В этом отношении для эстонцев более всего приемлема культура английская. Ген. Й. Лайдонер всецело высказывается за введение в школах обязательного преподавания английского языка, который должен быть первым иностранным в средней школе, тогда как с точки зрения сближения с братским финским народом в начальной школе первым иностранн. языком мог бы быть финский.

В таком же духе высказался и второй докладчик — писатель Э. Петерсон.

"Вести Дня" 19.12.1933
Цифровой архив эстонской периодики dea.nlib.ee
Третий всегосударственный съезд Отечественного Союза вчера прошел при участии свыше 3.000 делегатов. После исполнения хорала, съезд открылся вступительным словом проф., Ю. Улуотса, а затем ораторскую трибуну под дружные аплодисменты занял блюститель государства К. Пятс.

Речь блюстителя государства

Блюститель государства К. Пятс начал свою речь с напоминания про тяжелые годы испытаний, научившие нас познанию истины, что судьбой государства, как высшего достояния народа, достигнутого дорогой ценой, нельзя играть. Теперь мы прониклись сознанием, насколько наша судьба, наше благополучие зависят от государства: если мы не сумеем установить у себя порядка, то нам не устоять. То, что нам удалось в течение короткого времени создать твердый порядок, останется лучшим воспоминанием пережитого времени.
— Мы строили наше государство в твердом убеждении, что чем проще государственная машина, тем легче ей управлять. Проезжая дорога — простейший путь сообщения; железная же дорога нуждается в станциях и запасных путях, чтобы поезда могли миновать друг друга.

Государственный аппарат также нуждается в параллельных рельсах, чтобы избежать столкновений. Четыре года мы не могли вести наш поезд полным ходом; то были годы изучения того, на что мы способны. Для нас было большим несчастьем, что мы предоставили всю власть в государстве одному только учреждению — Государственному Собранию. В спокойные времена оно ей пользовалось храбро, но когда настали времена тяжелые, у Собрания уже не было смелости вывести государство из затруднения, не было умения устранить угрожавшую ему опасность.

В Римском государстве, этом величайшем образце всех республик, в случае возникновения какой-либо опасности для него, для народа и свободного государственного строя, собиралось высшее народное представительство — сенат, напоминавший: блюдите, консулы, дабы государству и народу не было причинено вреда. Для этого давались особые права, и отсюда возник институт диктатора.
У нас же привыкли думать, что диктатор, облеченный высшей властью правитель, это—какой-то истребитель свобод и нарушитель закона. В древнем Риме диктатор защищал республиканский строй, но там было и учреждение, смело и на основании закона провозглашавшее институт диктатора. У нас этого не сделали, ибо, к сожалению, не было учреждения, которое взяло бы на себя смелость сказать: возьмите в случае опасности для государства высшую власть в свои руки, наведите порядок, дабы государству и народу не было причинено вреда.

Нам пришлось делать это без полномочий. Я и главнокомандующий решились на этот шаг не власти ради, а для спасения демократического строя. Мы выполнили все данные обещания. Мы дали слово, что будет новый Основной Закон, разработанный самим народом. Новый Основной закон принят, и для проведения его в жизнь теперь предстоят важные шаги.

Идя на выборы, мы должны быть рассудительны и предусмотрительны. Деятельность партий прекращена не потому, что, мол, всех можно уместить под одной шапкой, и что нет разногласий. Но пока мы не можем допустить партийных распрей, ибо нет еще предусмотренных Основным законом учреждений. Мы задержали ход мчавшегося поезда, чтобы перейти на иной путь.

Сомкнем свои ряды, чтобы выбрать в первую палату сограждан, пользующихся доверием и располагающих познаниями и опытом для руководительства государством. У нас не должно быть места враждебным настроениям, упрекам и обвинениям. Когда заработают все предусмотренные Основным законом учреждения, то я убежден, что мы по общей воле народа найдем возможность примирения и с теми, кто оказался в политических противоречиях с нами, и за которыми числятся противогосударственные деяния, но вызваны они были убеждением, что работа делается на благо государства и народа. Я верю, что это примирительное настроение даст себя почувствовать, и наш народ в скором времени может сказать, что в свободной Эстонии нет политических заключенных.
Блюститель государства закончил свою речь выражением пожелания делегатам, чтобы они, возвращаясь, домой со съезда, унесли с собой сознание наступления новой эпохи возрождения.

Речь то и дело прерывалась рукоплесканиями, а по окончании ее блюстителю государства устроена была овация.

Речь главнокомандующего генерала И. Лайдонера

Главнокомандующий армией ген. И Лайдонер посвятил свою речь вопросу о том, есть ли у нас основание в ближайшем времени опасаться войны. У нас всегда говорилось, что эстонский народ географически расположен на опасном большом международном пути. Этот довод в свое время, возможно, и был обоснован, когда через Финский залив шел важный торговый путь с севера на юг, а позже, когда прежняя столица России — Петербург у устья Невы имела большое значение как политический, экономический и стратегический фактор. Даже в первые годы самостоятельности Эстонии с этим фактором приходилось считаться, так как север России и Петербург еще имели большое значение.

Теперь центр тяжести в сов. России и артерии ее жизни переложены на юго-восток. Руководители СССР сделали это в сознании, что на юге этого государства — важнейшие богатства и большая плотность населения; за этой частью России —   большая будущность, чем за побережьями Финского залива. Это обстоятельство в известном смысле и изменило положение, и мы в географическом смысле не находимся теперь в   более   опасных условиях, чем многие другие государства.

Мы первые заключили мирный договор с нашим великим восточным соседом и можем с удовлетворением констатировать, что за истекшие годы договор соблюдался обеими сторонами. Наши отношения с великим восточным соседом не только не ухудшились, но даже улучшились, и мы можем спокойно признать, что именно в последние годы, когда сов. Россией руководит Сталин, эти отношения стали лучше, чем были прежде. Если мы спокойно приглядимся к образу мышления советских гос. деятелей, то можем с чувством удовлетворения констатировать, что эта великая держава безусловно хочет мира.

Наши понятия и убеждения об устроении государственной и общественной жизни значительно расходятся с советскими. Применяемые там идеи для нас неприемлемы. Не допуская вмешательства в наши внутренние дела, мы не имеем никакого права вмешиваться и во внутренние дела других.

К Германии у нас уже на исторической почве внедрилось недоверие, но в течение последнего времени мы нашли пути к взаимопониманию. И опять приходится подчеркнуть — у нас свой внутренний порядок, свои понятия о жизни народа, а Германии — свои. Для нас национал-социализм не годится, но с тех пор, как в Германии введен национал-социалистический строй, наши отношения с ней улучшились.

Мы не хотим связывать себя никакими ни противокоммунистическими, ни противофашистскими, ни противонационал-социалистическими пактами, как это в свое время нам хотели навязать под именем так называемого восточного пакта. Мы ведем нейтральную политику и должны быть всегда готовы ее защитить.

Кроется ли для нас опасность в возможном примирении Германии с СССР? Я бы ответил, что в этом случае мы находились бы в таком же положении, как и сейчас. Малые государства играют в известной степени роль уравновешивающего фактора между великими державами.

Каковы у нас отношения с другими государствами? С Польшей они очень хороши, без всяких договоров. С Латвией они в последнее время не были самыми лучшими, но следует надеяться, что все вызывавшие недоразумения вопросы будут разрешены на предстоящей конференции министров ин. дел Балтийских государств. Союз с нашим южным соседом необходим, мы от него не откажемся, но если от него откажется Латвия, то мы из-за этого не будем проливать слез.

Что касается ориентации на Скандинавию, то хуже всего, если кто-либо предлагает себя в друзья. Он может оказаться в положении бедного родственника, а этого мы не хотим.

В конечном итоге оратор пришел к заключению, что опасности войны в восточной и северной Европе нечего опасаться, по крайней мере, сейчас. Мы находимся в лучшем положении, чем многие другие государства, и поэтому можем смело глядеть в будущее.
Резолюции.

После речи главнокомандующего ген. И. Лайдонера выступили председатель центр. правления Отечественного союза Ю. Улуотс и заместитель премьер-министра К. Энпалу. Затем принят был ряд резолюций.

Сущность их сводится к тому, что для проведения в жизнь нового Основного закона весь народ Эстонии должен сомкнуться в объединенный фронт. Нужно позаботиться о том, чтобы при выборах в новое Гос. Собрание выдвинуты и избраны были лучшие представители общественности, и чтобы на пост Главы государства выдвинут и избран был наидостойнейший человек. Для развития всех отраслей народного хозяйства и духовной культуры необходимо, чтобы работы хватило на всех, и чтобы вся работа оплачивалась достойно.

Шествие на Тоомпеа

По окончании съезда устроено было большое шествие на Тоомпеа. Участники съезда с государственными флагами (их было 250) через площадь Свободы и Карловский бульвар направились к замку, где на балкон вышел блюститель государства К. Пятс. Проф. Ю. Улуотс обратился к нему с кратким приветствием, на которое блюститель государства ответил словами благодарности, дав обещание оправдать то широкое доверив, которое ему оказано народом. «Будьте уверены»,— заявил К. Пятс, — «что, поскольку это зависит от меня и правительства, государство будет выведено на новый путь. Да защитит Господь наш народ и наше государство".
Делегаты провозгласили многократное «элагу», а затем был исполнен государственный гимн, после чего шествие прошло перед балконом.

"Вести Дня" 05.12.1937
Цифровой архив эстонской периодики dea.nlib.ee
Эстонские газеты установили своеобразную манеру изображать жизнь населения наших восточных окраин, где, главным образом, живут русские, как сплошную драку, вечный разгул и дебоширство во время пресловутых гулянок. Как будто, кроме этого, на восточной окраине ничего другого, отрадного, заслуживающего внимания не имеется. Стоит ли говорить, что это не так, что жизнь этого края отражается я эстонских газетах, как в кривом зеркале.

Тем отраднее было недавно прочесть в газете «Ваба Маа» интересную статью о культурной работе в Петсерском крае. Весьма знаменательно признание газеты, что к этому краю у нас относятся несправедливо. «Ваба Маа» считает, что нужно поднять престиж эстонцев к этой пограничной области, нужно что-то сделать для сближения национального большинства с русским меньшинством.
Указав целый ряд конкретных мер для этого, газета касается вопроса о денационализации русских и высказывается определенно против всяких попыток денационализации. «Ваба Маа» пишет: Для нас, эстонцев, в этой области достаточно опыта, так как нас самих старались денационализировать с двух сторон. Каковы же результаты этого? Факт существования Эстонской республики — самый ясный на это ответ.

Далее газета рисует картинку деревенской жизни, когда в воскресенье после тяжелой недельной работы у полуразвалившейся избы собралась молодежь. Играют на балалайке, поют старые русские народные песни. По этому поводу «Ваба Маа» справедливо отмечает: «Эти песни с их чисто славянским настроением уже не услышишь в сов. России, где вместо них поют песни казенного патриотизма».

По мнению газеты, необходимо поднять культурный уровень населения Петсерского края, а также надлежит назначать туда хороших чиновников. «Петсери нуждается в хороших гос. служащих, находящихся на своем месте. К этому краю нельзя относиться, как к какой-либо Камчатке», пишет газета: «чем выше квалификация гос. служащих в Петсерском крае, тем лучше там будут защищены интересы государства. Каждый неудачный гос. служащий подтачивает наш государственный авторитет». Назначение плохих служащих в Петсерский край наносит непосредственный ущерб эстонским государственным и национальным интересам. Газета считает, что несправедливо из-за драк на гуляньях набрасывать тень на весь край, где десятки тысяч людей живут в тяжелом труде, в своих ежедневных заботах.

Все эти правильные и глубоко ценные мысли, высказанные газетой «Ваба Маа», можно только приветствовать. Дай Бог, чтобы эти, наконец-то, сказанные замечательные слова не остались гласом вопиющего в пустыне, а оказали бы должное влияние на дела, творимые на восточных окраинах нашего государства.

Все чаще и чаще приходится слышать жалобы на неудачно составленные у нас радиопрограммы. В этих жалобах много правды. Если программы нашего радиофона сравнить хотя бы с программой финляндского, то это сравнение будет безусловно не в нашу пользу. Нечего говорить уже о программах варшавского, стокгольмского, будапештского и других радиофонов. Говорят, бесцветны, серы, скучны передачи нашего радиофона. К тому же бывают случаи — и, к сожалению, они нередки, — что некоторые номера программы настолько неудачны, что их просто слушать нельзя. Совсем не подобает передавать по радио, например, пение бездарных, никому неизвестных певиц.

Но могут спросить: имеется ли у нас возможность составлять более интересные программы? Конечно, да. Для этого только нужно привлекать к работе действительно наши лучшие силы.

Затем, почему по воскресеньям, почти никогда не передаются богослужения из православных церквей? В Эстонии нет господствующей церкви, а почему-то каждое воскресенье радиослушатель может слушать только лютеранскую службу.
Непонятно, почему радиофон не передал последних торжественных богослужений из Нарвы и Петсери, где одновременно служили пять архиереев, в том числе Глава латвийской православной церкви митрополит Августин и Глава финляндской православной церкви архиепископ Герман. Эстонским радиослушателям, желающим послушать по радио православное богослужение, приходится прибегать к помощи Финляндии, оттуда сплошь и рядом передается почти полностью вся воскресная служба.

Quidam.

"Вести Дня" 06.12.1937
Цифровой архив эстонской периодики dea.nlib.ee
По полученным сведениям, в СССР арестован весь состав центр. комитета эстонской коммунистической партии, и некоторые из его членов будто бы уже расстреляны. Среди арестованных находится также Ян Анвельт, руководивший попыткой коммунистического мятежа в Эстонии 1 декабря 1924 года.

Эстонский коммунист Пегельман отсидел в тюрьме около месяца, но ему удалось оправдаться, и он был выпущен на свободу; считают, однако, что он ей будет пользоваться недолго.

В связи с чисткой в эстонской коммунистической партия произошли крупные изменения и в составе редакции эстонской коммунистической газеты «Эдази». Народный дом эстонских коммунистов, находившийся в Петербурге в здании лют. Иоанновской церкви, закрыт, и приостановлена деятельность всех тех коммунистических кругов, которые группировались вокруг народного дома.
По полученным сведениям, сейчас производится реорганизация центра эстонской ком. партии в СССР. Судьбу эстонцев разделяют и финские коммунисты. Им ставятся в вину тяготение к троцкизму и сношения с агентами фашистских государств.

"Вести Дня" 13.11.1937
Цифровой архив эстонской периодики dea.nlib.ee
Из министерства ин. дел сообщают:

Вчера, около 6 ч. веч. в Вериораской волости, у деревни Пясна эстонскую границу перелетел советский двухместный невооруженный учебный аэроплан, носящий знак СССР-П-19V Летчики, старший лейтенант Владимир Умишевский, 24 л., и младший лейтенант Николай Гурьев, 20 л., сообщили, что аэроплан этот принадлежит аэроклубу в Луге, и что они прилетели с целью побега из СССР. О случившемся доведено до сведения наших властей.

В дополнение к этому сообщению получены следующие сведения:

Советский аэроплан снизился вблизи жел.-дор. станции Вериора в 6 ч. 10 мин. веч. на полях хутора Вальдсова. По распоряжению нашей пограничной стражи, оба летчика были арестованы и временно помещены в арестную камеру вериораского волостного дома, где были оставлены под охраной самозащиты. Сегодня утром обоих отправили в Тарту, в распоряжение военных властей. Аэроплан также находится под стражей.

Советский аэроплан перелетел нашу границу у деревни Лисье из СССР, взяв курс через Псковское озеро прямо в направлении Эстонии. Пограничная стража заметила приближавшийся аэроплан. Но так как он перелетел границу как раз между двумя пограничными пунктами, где в этот момент не было стражи, то из-за дальности расстояния он не мог быть взят под обстрел. Отсюда о перелете немедленно известили другие пограничные пункты, чтобы они были готовы встретить аэроплан при его обратном полете. Однако вскоре получено было сообщение о снижении аппарата вблизи Вериора. Советские летчики заявляют, что они бежали из СССР на почтовом аэроплане, причем при перелете границы подверглись обстрелу со стороны советской пограничной стражи, но ни одна из пуль в них не попала. Далее беглецы заявили, что в сов. России арестованы их родители, которые сосланы на Урал. Оба летчика были убеждены, что им не избежать ареста, и поэтому решили бежать.

Летчики выразили надежду, что им, как политическим беженцам, удастся остаться в Эстонии. У обоих настроение очень хорошее.
Прилет советского аэроплана, конечно, вызвал в Вериора сенсацию.

"Вести Дня" 16.02.1938
Цифровой архив эстонской периодики dea.nlib.ee
Уважаемые граждане! Через несколько недель наступит событие, последствия которого будут иметь огромное значение для нашего государства. Предстоящие выборы гораздо более важны, чем все, происходившие до сих пор. Нам говорят, что те, кто сейчас пользовались властью управления, теперь точно сходят со спины тигра. Сидящий верхом на тигре находится в безопасности, пока сидит на нем, но стоит ему прыгнуть, и он погиб. Разве наш спокойный народ, в течение 20 лет мирно строивший государство, стал настолько кровожадным, и разве мы, кто вывел народ из затруднений, являемся теми, кто не смеет сойти со спины тигра, боясь, что его разорвут в клочья.

Уважаемые граждане, правительство не боится, и у него нет чувства, будто оно сидит на спине какого-либо дикого зверя. Мы знаем, что наш народ вступил на путь самостоятельной государственной жизни после столетий тяжелого угнетения. Чудом является то, что в течение 20 лет мы, не располагая никаким государственным опытом, все же сумели организовать наше демократическое государство таким образом, что нам не стыдно стоять наряду со старинными демократическими государствами.

Наш первый Основной закон был издан в то время, когда вокруг нас кипела война, когда нам приходилось бороться за мир и самостоятельность. Когда народ убедился в недостатках первой конституции и пришел к выводу, что нужно создать что-либо иное, то вина руководителей наших политических партий заключалась в том, что они вовремя не сумели распознать настроение народа и не сумели вовремя внести исправления.

Если мы теперь приступаем к выборам, то не для того, чтобы вновь предъявлять государству требования в каких-либо личных интересах. Мы идем к выборам, как воины идут в сражение. Мы посвятим все свои мысли и все свои желания тому, чтобы дать нашей родине наилучшее. Я неоднократно говорил, что сейчас не время для партийных выступлений. В столь тяжелое время, как переживаемое нами теперь, нельзя разрешить возникновения вновь партий — сеятелей раздора. Пусть они останутся воспоминанием прошлого.

Я надеюсь, что тот объединенный фронт, который создан по всему государству, и который встретил столько сочувствия со стороны общественных организаций и народа, сумеет проявить себя, и его представители в крупном большинстве войдут в палату народных представителей, чтобы наша власть, опираясь на это твердое большинство, могла осуществлять свои большие задачи. Надеюсь, что от блюстителя государства не потребуется применения той широкой власти, которая ему доверена, чтобы призвать к порядку новое народное представительство.

В дальнейшей своей речи блюститель государства обратил внимание на обстоятельство, которое, как он подчеркнул, явилось для него совершенной неожиданностью. Теперешнее правительство относится к церкви и религии благожелательно. Скажу больше: мы от всего сердца признали, что не может быть строительства государственной жизни, если церковь и государство между собой враждуют. Исходя из этой точки зрения, мы сделали все возможное, чтобы пойти навстречу церкви и ее желаниям. Народный фронт был организован в надежде, что церковь не останется в стороне. И что же мы видим? Среди кандидатов народного фронта на все государство имеется только один священнослужитель, в оппозиции же их свыше 10—11 или 12. Они хотят участвовать в политике, но не хотят примкнуть к общему единодушию, а готовятся к противодействию.

Церковь хочет показать, что у нее есть что-то, запрещающее ей идти сообща с другими. Чем это объяснить? Мне недавно сообщили, что один пастор в политической проповеди взял в основу слова из Ветхого Завета, где Моисей, покидая свой народ, благословляет своего преемника. Пастор при этом указал, что это событие в истории еврейского народа напоминает переживаемое нами время, ибо и у нас сейчас руководителям государства пора уйти.

Этим сказано все. Мавр сделал свое дело, мавр может уйти.

Уважаемые слушатели! Если меня считают тем ослабевшим старым человеком, которого можно, согласно проповеди пастора, выбросить за дверь, то я скажу: вы ошибаетесь! Ошибаетесь не в том, что я стар, и что у меня, как у всякого старого человека здоровье уже не прежнее, а в том, если считаете, что я свою работу могу признать оконченной, как это сделал Моисей, добровольно покинувший свой народ.

Нет! Если народ облачил блюстителя государства правами и обязанностями, то я не уйду в результате демагогических выступлений отдельных пасторов. Я не цепляюсь за власть. Эта власть в течение минувших четырех лет была для меня нелегка, я уставал, не разрешая себе отдыха, в котором по возрасту нуждался. Я чувствовал всю тяжесть ответственности, на мне лежавшей, и ради нее жертвовал своими силами.

Я уйду, когда все будет в порядке. Я не держусь ни за власть президента, ни за какую-либо другую должность. Можете выбирать будущим президентом кого хотите. В то время, когда Нац. Собрание еще разрабатывало теперешний Основной закон, ко мне явились некоторые представители его и спросили, не соглашусь ли я на издание временного закона о первом президенте с тем, чтобы меня можно было провозгласить этим первым президентом. Я ответил решительным отказом. Моей задачей было исправить Основной закон, и поэтому я оставил в стороне все вопросы власти и карьеры, и буду так поступать и в будущем.

Блюститель государства закончил свою речь призывом к народному фронту твердо продолжать проведение в высшее государственное учреждение представителей, способных спокойно и твердо работать по устроению государственного аппарата.

"Вести Дня" 07.02.1938
Цифровой архив эстонской периодики dea.nlib.ee
Случаи бесследного исчезновения в Занаровье молодых людей, преимущественно школьной молодежи, в течение последнего времени чрезвычайно участились, и все чаще родители обращаются к пограничной страже с просьбой усилить надзор за пограничной линией, ибо не без основания считают, что молодежь нелегально уходит в СССР. Если факт перехода границы установлен, то на основании соответствующего соглашения между Эстонией и СССР можно потребовать возвращения перебежчиков обратно. По просьбе родителей, наша пограничная стража уже обращалась к советской пограничной страже с запросами по этому делу, но оттуда отвечали, что пока никаких перебежчиков на советской территории обнаружено не было.

В Скарятинской волости из одной только деревни Скамья в течение короткого сравнительно времени исчезло 7 учащихся. Родители передают, что все эти мальчики учились плохо и трудно поддавались воспитанию. Один из жителей Васкнарвы предупредил пограничную стражу, что, возможно, его сын будет пытаться перейти границу, ибо постоянно угрожает отцу, что убежит в СССР. Один учащийся из той же начальной школы в Васкнарве заявил учителю, что он в скором времени в школу не придет, так как думает последовать примеру других и уйти в СССР.

Если такие угрозы детей и юношей не всегда могут быть приняты всерьез, то все же участившиеся случаи бесследного исчезновения школьной молодежи требуют, чтобы над ними задуматься.

Чем объясняется такая тяга в СССР? Многие считают, что главная причина — усиленная пропаганда советского радио. Простой народ, не разбирающийся в советской агитации, с увлечением слушает советские радиопередачи на родном языке, и неудивительно, что постоянное восхваление условий жизни в СССР мало-помалу вселяет в их души убеждение, что на самом деле там все столь прекрасно. Как известно, советское радио особое внимание уделяет молодежи, ее работе в области самодеятельности и т. д.

Характерно, что до сих пор никто из пропавшей молодежи не вернулся назад. В прежние годы перебежчики неизменно возвращались, после того как отсиживали одну или две недели в советской тюрьме. Вероятно, им теперь оказывается большее гостеприимство. Одного пропавшего мальчика из Занаровья, считавшегося погибшим, как известно, в гдовской тюрьме встретила ягодница, которая, заблудившись в лесу, случайно перешла границу и была захвачена советской стражей. Мальчик, оказывается, при этой тюрьме имел «службу» — он разносил заключенным пищу. На вопрос, скоро ли он вернется домой, мальчик ответил, что ему «и здесь хорошо».

Конечно, пропагандный характер советского радио имеет огромное разлагающее влияние — на это нельзя закрывать глаз. Но причина тяги в СССР не только советская радиопропаганда. Причины лежат гораздо глубже, здесь влияние свое оказывает многое другое. Вопрос о нелегальном уходе русской молодежи в СССР нуждается в внимательном отношении, требует всестороннего и беспристрастного обсуждения. Нужно установить все причины, вызывающие столь нежелательное явление, которое приняло характер «эпидемии». Уничтожить эти причины не так трудно, если их правильно понять.

"Вести Дня" 14.02.1938
Цифровой архив эстонской периодики dea.nlib.ee
Русское население Эстонии получит, кажется, к весне большой подарок. В кругах, близких к руководителям об-ва «Русский Дом», утверждают, что в ближайшее время можно ожидать оформления сделки по покупке дома. Вопрос идет о большой недвижимости, расположенной в центре города на одной из спокойных улиц. Дом этот всецело удовлетворяет требованиям, которые ставит устав общества «Русский Дом». Как рассказывают, переговоры о покупке этой недвижимости уже закончены, а теперь якобы нужно только соблюсти некоторые формальности.

Хочется верить, что вскоре мы услышим официальное подтверждение этих приятных для всех нас слухов.

Время от времени приходят из Германии сведения о переселенцах из Эстонии. Очень доволен своей судьбой прис. пов. А. Штакельберг, переселившийся вместе со своей семьей в Германию. Как рассказывают, он получил в Познани винный склад, ранее принадлежавший местному еврею, и теперь вместе со своей женой успешно торгует вином. Г-жа Т. Штакельберг в восторге от новой квартиры, которую она получила не только с мебелью и посудой, но и с бельем, одеждой и дорогими мехами. Квартира принадлежала польской семье, бежавшей во время войны из Познани и бросившей все на произвол судьбы. Старшая дочь Штакельбергов, Марина, вышла замуж за прис. пов. О. Лутса.

Адмиралу Г. Зальца не удалось устроиться на службе в германском флоте, но ему дана адмиральская пенсия — 500 марок в месяц. По нашим масштабам эта пенсия очень большая и дает возможность совершенно спокойного существования. К. Зейдлиц в молодости служил в российской армии в кавалерии и, по-видимому, благодаря этому получил теперь в Германии в заведывание конский завод.
Известный хирург. др. Г. Гессе заведует большой больницей в Познани; в этой же больнице устроились и многие из медицинского персонала Грейфенгагенской клиники, переселившиеся из Таллинна в Германию. Доктор Вульф и др. Томсон работают в санатории для туберкулезных больных, находящейся в 30 км от Познани. Известного профессора Э. Мазинга, состоявшего в Тарту директором университетской клиники по внутренним болезням, в Германии не оценили, и он заведует в Познани... ортопедической мастерской.

Большую сенсацию в русских кругах  произвело  сообщение  о том, что А. Радзивинович, активно работавший в нескольких местных русских организациях, находятся в настоящее время в Москве, где получил хорошее место. В Эстонии А. Радзивинович жил 20 лет и попал сюда с красноармейской частью. До революции он был солдатом российской армии, после октябрьской революции занимал в красной армии командные должности. В Эстонии он занимался вначале очень успешно лесными операциями, а последнее время служил в фирме по продаже строительных материалов Б. Гросса. Вскоре в фирме была обнаружена растрата, и против А. Радзивиновича возбуждено было судебное дело. Однако ему удалось еще до суда покрыть растрату. Тем не менее, суд приговорил его условно к трем месяцам тюрьмы.

Вскоре после этого А. Радзивинович с женой неожиданно для своих друзей и знакомых исчез с таллиннского горизонта. Тогда выяснилось, что у целого ряда лиц он занял довольно значительные суммы, всего около 8,000 кр. Среди пострадавших — бывший гласный таллиннской думы, владелец популярного ресторана столицы и др. Все попытки выяснить новое местонахождение А. Радзивиновича не пришли ни к чему. Удалось только установить, что он уехал в Польшу, откуда был родом. После последнего раздела Польши та часть ее, в которой жил А. Радзивинович, перешла к СССР, и, как теперь оказывается, он тотчас же после этого перебрался в Москву.

А. Радзивинович женат на нарвитянке, родственники которой и поныне живут в Нарве. Оба они — эстонские граждане.

Quidam


"Вести Дня" 30.03.1940
Цифровой архив эстонской периодики dea.nlib.ee
20 февраля закончились общие прения по государственному бюджету

Вчера на вечернем заседании Гос. Думы закончились общие прения по госбюджету 1940-41 г.  С продолжавшейся свыше двух часов речью выступил премьер-министр проф. Ю. Улуотс. Речь премьер-министра, по техническим соображениям, нами будет приведена в завтрашнем номере.
Вчера выступил Б. Рославлев, начавший свою речь с указания на декларацию премьер-министра, в которой, между прочим, указывалось на намерение правительства принять во внимание и выяснить местные национальные особенности и потребности пограничных областей и дать соответствующие распоряжения.

— Эти слова были нами восприняты с чувством удовлетворения, — заявил В. Рославлев, — и я не сомневаюсь, что они исходили от чистого сердца. Однако, одной доброй воли мало. Важное значение имеют известные моменты, и прежде всего — время. В политике нельзя запаздывать:  то, что сегодня принимается с большой благодарностью, завтра может никого не удовлетворить, ибо промедление смерти подобно.

В заседании парламентской комиссии директор госуд. школьного управления утверждал, будто в Петсерском крае национальное меньшинство находится в лучшем положении, чем большинство. К такому удивительному заключению он пришел по той причине, что в классах петсерской средней школы в русских отделениях   меньше   учащихся, чем в эстонских, и они могут лучше заниматься. На это можно лишь отметить, что если в средней школе учащихся мало, то это следует объяснить как бедностью населения Петсерского края, так и тем, что в Петсери нет гимназии для продолжения обучения.

Статистические данные, вообще, дело сомнительное, и далеко не всегда им можно доверять безоговорочно. Уже в прошлом году я приводил факты о плохих школьных условиях в Петсерском крае. Главный виновник этих непорядков, местный школьный инспектор, теперь смещен, но мы хорошо знаем, что с перемещением одного высшего служащего не все меняется.

В. Рославлев касается затем экономического положения Петсерского края и необходимости его улучшить. Он выражает свое удовлетворение по поводу неосуществления льняной монополии. Безусловного изменения требует порядок взыскания налогов. В волостных правлениях касса для уплаты налогов открыта четыре раза в неделю. Если плательщик явится в последний срок, то сплошь и рядом касса уже закрыта, и в результате ему приходится платить большой дополнительный сбор за просрочку.

У нас имеется для восточных окраин Пограничный капитал. Он — не мал и по бюджету 1938-39 г. составлял 62.000 кр., по бюджету 1939-40 г.— 75.000 кр., а сейчас — 76.000 кр. Сумм этого капитала казалось бы должно хватить для подготовки учителей русской национальности для русских школ. С этим делом медлить нельзя, и нельзя допустить, чтобы русский язык преподавал учитель, не знающий его.
В Гос. Думе говорилось, что жизнь состоит из мелочей. Совершенно правильно, и эти мелочи иногда создают положение не в пользу государства. Некоторое время тому назад в газетах можно было читать наименования «Печеры» и «Изборск», но потом это было отменено. Почему нельзя писать Печеры и Изборск так, как оно выговаривается по-русски, ведь никто из русских не выговаривает «петсерская школа, Петсерский уезд». Почему на русском языке нельзя употреблять по правильному произношению наименование, а лишь искажение?

В конце своей речи деп. В. Рославлев критикует постановку радиопередач на русском языке.
Выступает деп. Г. Орлов. Он говорит о школьной политике в Петсерском крае и, между прочим, указывает на нежелательность назначения учителей только на год.

— Учитель,— говорит Г. Орлов — иногда единственный культурный работник в глухой русской деревне, насильственно отрывается от своего святого дела на работу в этом направлении и только поэтому, я имею смелость это утверждать, он перебрасывается из школы в школу. Разбиваются семьи: глава—в одной школе, супруга — в другой, старушка, беспомощная мать — в третьем месте, дочь учится в четвертом.
Ряды русского учительства редеют — дополнения подготовленных преподавателей нет. Больше года мы, русские депутаты, прилагаем старания к открытию русского отделения либо при таллиннском педагогиуме, либо при тартуской учительской семинарии. Нет инстанции, где мы бы не были. Министерство ограничивается введением только методики русского языка в педагогиуме, а для поступающих из русской петсерской средней школы в Тарту — отменяется английский язык. Мы утверждаем, что настоятельно необходим центр подготовки для русских учителей русской начальной школы.

Другой вопрос—восстановление петсерской русской гимназии. С ее закрытием 40-тысячное русское население этого края лишено возможности давать законченное среднее образование своим детям, а через это и высшее. В целях справедливости русская гимназия в Петсери должна быть восстановлена. Средства на это можно было бы получить из Пограничного капитала.

В Принаровье и Занаровье есть около 100 земельных необработанных участков, которые при острой земельной нужде могли бы быть предоставлены малоземельным гражданам из Петсерского края. Это уже с успехом и делалось, но потом было запрещено распоряжением г. Верма, и когда мы опять стали хлопотать, тогдашний г. Премьер-министр разъяснил, что эта земля — принаровский земельный фонд для Принаровья.

Недель 6 тому назад нами сделано представление о разрешении празднования Св. Пасхи по восточной Пасхалии. Этим вопросом заинтересовано русское население окраин. Но это не было разрешено, и население крайне огорчено. Это не вопрос нового стиля. Русское население просит разрешения праздновать только Св. Пасху, Вознесение и св. Троицу. Это было сделано для старообрядцев в Тартумаа во время предвыборной кампании для популяризации народного фронта. Но это полезно сделать и теперь.
О нуждах Петсерского края говорит также деп. А. Тсянк. Он указывает на сильную заинтересованность малоземельных петсерских земледельцев в хуторах, оставленных переселившимися в Германию немцами. Сельским хозяевам Петсерского края причиняет большую заботу недостаток корма для скота и земли. Необходимо принять меры, чтобы в Петсерском крае дети полностью заканчивали начальное образование.

Выступает еще целый ряд ораторов. Л. Метсланг отмечает, что бюро пропаганды вновь дает указания печати относительно того, как печатать речи депутатов Гос. Думы. На это министр А. Ойдерма разъясняет, что газетам просто предложено в отчетах о заседаниях парламента выпускать резкости.
Выступлением докладчика О. Сурсета прения заканчиваются.

"Вести Дня" 21.02.1940
Цифровой архив эстонской периодики dea.nlib.ee
Вчера с разрешения министра вн. дел в Таллинне состоялась демонстрация по городу и митинг на площади Свободы, Точно такие же манифестации устроены были в Тарту, Нарве, Пярну и других промышленных центрах.

Утром рабочие собрались в своих предприятиях, но не начали работы, а стали готовиться к шествию. В 9 ч. утра рабочие, выстроившись рядами со знаменами и плакатами, направились на площадь Свободы, где к 10 ч. назначен был сбор. Здесь построились рабочие по предприятиям и проф. союзам, поддерживая все время порядок. Рабочие несли красные плакаты с лозунгами «Мы требуем образования правительства, которое честно будет соблюдать заключенный с Сов. Союзом договор!», «Мы требуем работы трудящимся, хлеба и свободы!» и др.

Первым выступил с речью взобравшийся на грузовик представитель союза работников иглы О. Пярн, который говорил о требованиях рабочего народа и вместе с тем выразил признательность правительству Сов. Союза, Красной армии и их вождям за защиту интересов трудящихся мира. Вслед затем с речью выступил представитель советской армии, который подчеркнул стремление красной армии и Сов. Союза бороться за мир и интересы рабочих. После речи военного представителя пропет был «Интернационал».

Затем началось шествие рабочих, выстроенных рядами, по городу. Оно направилось по Карловскому бульвару, через Вышгород, через большой Вышгородский подъем по Пикк ул. на Морской бульвар, а оттуда в Кадриорг.

Достигнув Кадриорга, участники шествия выстроились перед дворцом Президента государства. По громкоговорителю сообщили, что делегация представителей таллиннских рабочих пошла к Президенту К. Пятсу, и ожидается скорое возвращение делегатов. Участникам шествия давались указания с одного грузовика, в котором находился микрофон.

Вскоре после возвращения делегации от Президента на балконе дворца показался в сопровождении главнокомандующего армией ген. И. Лайдонера и старшего офицера для поручений кол. Г. Грабби Президент государства К. Пятс. Его выход на балкон встречен был приветствиями и овациями тысячной толпы народа,

Однако вследствие шума Президент государства не смог произнести свою речь и вскоре вместе со своей свитой ушел с балкона во дворец.

У дворца толпой был исполнен государственный гимн, и затем шествие направилось обратно в город и вторично прошло по всем центральным улицам. Шествие продолжалось до 4 ч. дня.

Освобождение политических заключенных

Вчера же шествие направилось к центральной тюрьме для освобождения политических заключенных.

Шествие сопровождали все время советские бронированные автомобили. У тюрьмы от него отделилось несколько лиц, которые направились в здание тюрьмы. Освобождение политических заключенных, на что министр юстиции дал свое согласие, началось около 4 часов дня.

Вслед затем решено было занять несколько учреждений. Вечером с балкона Вышгородского дворца выступили с речами освобожденные политические заключенные Муи и Лийвоя; член правления союза таллиннских строительных рабочих А. Пихт дал краткое обозрение событий дня, а за ним выступил общий руководитель демонстраций О. Сепре. В своих речах они призывали соблюдать строгую дисциплину, и указали, что всем нужно оставаться на своих местах и работать.

Те рабочие, которые служили в войсках и знали обращение с оружием, вступили в добровольную охрану.

Регистрация и снабжение оружием членов охраны происходило на Пярнуской ул., № 41. Вечером народ долго обсуждал сообщение об образовании нового правительства. Тем временем пожарный оркестр играл на балконе Вышгородского замка.

Во время этих событий в 6.30 на башне «Длинный Герман» поднят был вместо государственного флага красный флаг.

Сегодня красный флаг на башне заменен снова государственным.

"Вести Дня" 20.06.1940
Цифровой архив эстонской периодики dea.nlib.ee
Двор, аллейка, узкий проулок и вот, наконец, направо — на сером фоне вечернего неба черный профиль гигантского беккерского крана, а налево — корпус № 117, где разместилась Эстонская резиновая мануфактура «Пыхьяла». У ворот ограды — шеренга автомобилей и наряд полиции. Внутри все по-праздничному убрано и украшено: гирлянды, флаги, разноцветные бумажные ленты; сразу же охватывает пряный, особый запах, свойственный резине. Идем наверх по мастерским и переходим в огромный зал, сухой, теплый, под стеклянным сводчатым потолком-крышей. Тут собрались служащие и рабочие фабрики и много гостей.

Несколько минут ожидания, сигнал, и фабричный оркестр балалаечников начинает играть встречу: прибыл исп. об. Главы государства К. Пятс. Приветливо улыбаясь, проходит он между шпалерами гостей и фабричного персонала, в сопровождении министра нар. хозяйства К. Сельтера, старшего офицера для поручений кол. Л. Якобсона, директора фабрики инж. Фельдмана и др. Директор фабрики кратко приветствует исп. об. Главы государства. Столь же кратко отвечает и исп. об. Главы государства, подчеркивая важность развития отечественной промышленности. От имени рабочих и служащих выступает слесарный мастер Э. Няяс, он же читает юбилейный адрес. В промежутках очень недурно поет фабричный смешанный хор, и играет оркестр. И оркестр, и хор созданы совсем недавно стараниями дирижера Гамбурга, ученика консерватории.

Официальная часть торжества закончена. Исп. об. Главы государства К. Пятс, а за ним все гости обходят разместившиеся в двух этажах корпуса все отделения фабрики. На глазах у публики изготовляется резиновая масса, вальцуется между блестящими, быстро крутящимися валами, и затем в руках проворных работниц превращается в калошу ли резиновую туфлю. Ловко и быстро, кое-где даже поблескивая маникюром, работают женские пальцы. Одна работница изготовляет в день от 10 до 20 калош, а зависимости от проворства рук и фасона обуви.

Что выделывает фабрика? Боты, калоши, купальные туфли и чепчики, игрушки, шины, шланги, всякого рода прокладки и изоляторы и еще разную разность. Одних калош выпускают от 600 до 800 пар в день. Число рабочих — 170 человек, из них 58 мужчин. Очень много русских. Все надписи внутри, между прочим, на эстонском и русском языках.

Основатель фабрики и душа всего дела инж.электрик Фельдман окончил Московское высшее техническое училище, служил сначала в центральной России. Потом, в Эстонии, был некоторое время заведующим электрической станцией в Таллинне, затем директором трамвая, в с 1924 годе в маленьком сарайчике открыл первую в Эстонии резиновую мануфактуру. Три года тому назад мануфактура перебралась в нынешнее обширное помещение.

После осмотра фабрики исп. об. Главы государства К. Пятс, гости и служащие приглашаются к столу. Триста, по меньшей мере, человек разместилось за обильно накрытыми столами. По отъезду Главы государства начались танцы под аккомпанемент джаз-оркестра. Было шумно, весело.

"Вести Дня" 13.03.1934
Цифровой архив эстонской периодики dea.nlib.ee
Страница загружена 1.01.2010, 10:10GMT.